2007-01-29 Can you tell him I say hello? Do you speak English? ビートルズの歌を思い出すフレーズだよね。*1 というか、「彼によろしく言っておいて」とか、よろしく伝えるフレーズって純粋じゃない場合が多い。なんか誘われてたのに、敢えて行けなかったときとか、本当は会いたくないのに、敢えて八方美人風に振る舞える言葉である。おまけに自分で相手に面と向かってしゃべるわけじゃないから、幾らでも宜しく言えてしまうスバラシイ言葉。 *1:"Hello,Goodbye" by Beatles:'You say goodbye and say helloHello, hello.I don't know why you say goodbye. I say hello. Hello, hello. I don't know why you say goodbye. I say hello.' と、グッバイとハローが果てしなく続く